måndag 21 januari 2013

Ingen himmel för döda språk! - Hitlers påverkan på jiddisch.


Ingen himmel för döda språk!
Det finns 5 erkända minoritetsspråk i Sverige idag. Dessa är finska, meäkiäli (tornedalsfinska), samiska (samtliga dialekter), romani chib och jiddisch. Jag har valt att skriva en krönika om jiddisch. Min infallvinkel är Hitlers påverkan på jiddisch och dess framtid..

Hitlers påverkan på jiddisch.

Jiddisch uppstod under 1000-talet i ett område som vi idag kallar Tyskland. Under århundradens lopp spreds språket geografiskt i alla väderstreck. Jiddisch är ett språk baserat på medelhögtyska. Det saknar släktskap med hebreiskan men man använder en egen variant av det hebreiska alfabetet.

Idag talas språket av ca 3 miljoner människor världen över, varav ca 4000 av dem finns i Sverige*. Verkligheten idag kunde ha sett annorlunda ut om det inte varit för andra världskriget och Hitler. Fram till andra världskriget ökade nämligen det antal personer som talade jiddisch till omkring 12 miljoner världen över**.

Sedan hände något, andra världskriget bröt ut. Hitlers raspolitik om ett rent ariskt folk kunde nog mycket väl ha utplånat ett helt språk om inte kriget tillslut fått en ände. Många jiddischtalande människor dog i Hitlers gaskammare i koncentrationslägren eller under resan dit. Därav minskade antalet personer som talade jiddisch drastiskt.

Idag räknas jiddisch som ett utdöende språk**. Bland de som talar jiddisch som första språk är medelåldern hög. Något som ändå är positivt i det hela är att vissa ortodoxa grupper i USA och Israel använder sig av jiddisch. Även om de till antalet inte är så många så växer ändå gruppen genom att fler föds in i jiddischkulturen. Här finns ett intresse för att bevara jiddisch och dess kultur. Det har gjort att ättlingar till jiddischtalande personer väljer att återuppta sitt språk och traditioner**.



Sedan 2000 är jiddisch ett officiellt minoritetsspråk i Sverige. Eftersom jiddisch räknas som ett minoritetsspråk i Sverige har man på Lunds Universitet fått i uppdrag av vår regering att forska och att undervisa på jiddisch. Kanske kan det, om än i liten skala, bidra till att språket kan bevaras*, **.

Kort sagt kan man säga att Hitler inte riktigt lyckades med sin förutsättning att utrota judarna och dess kultur. Även om jiddisch är ett utdöende språk finns det lite liv kvar i det!

Vilka paraleller kan man då dra mellan jiddisch och svenskans utveckling?Min egen reflektion är att jag inte tror att något utav språken kommer att dö ut.

Däremot tror jag att svenskan kommer att utvecklas vidare till något annat, kanske “framtidssvenska”. I framtiden kommer man att titta tillbaka på vår tids svenska så som vi gör idag. Kanske tycker framtidssvensken att vi stavar konstigt eller har en massa konstiga ord. Det räcker att gå tillbaka 50 år i tiden så har det hänt väldigt mycket med vårt språk Jag tror att om 50 år har svenskan förändrats minst lika mycket som på de senaste 50 åren.

Källor:
* Wikipedia(www.wikipedia.org),
** Judiska rådet(www.judiskaförsamlingen.se/sv/svenskjudiskhistoria/jid

Tankar om Da Vinci-koden


Tyvärr har jag inte läst hela Da Vinci-koden ännu men vad jag kan utläsa av detta stycke är att det måste vara en ganska intressant bok.
Att man på ett universitet forskar på tavlan nattvarden och dess betydelse tycker jag är ganska intressant. Att man sedan också gjort upptäckten med kvinnan på tavlan gör det hela riktigt intressant.

Man har inte bara hittat kvinnan man har även tittat på sättet som hon sitter och vad det eventuellt kan betyda. De sitter förenade vid höften och bildar ett V, som kan vara en symbol för kalken eller kvinnans livmoder. Fortsätter man att titta ser man att bokstaven utvecklas till ett M, som kan tanka stå för Matrimonio eller Maria Magdalena.

Jag tycker på det hela att det är en ganska kittlande tanke att de kan vara så här. Att det någonstans finns en väl förborgad hemlighet som kanske knäckts

tisdag 15 januari 2013

Ingen himmel för döda språk!

I många år har judarna varit föraktade och hatade av antisemiter, detta gäller inte bara andra europeiska länder utan även i vårt hemland. Även ett av folkets modernare språk, jiddisch, har länge varit "en stötesten" för judarna. På senare ser vi dock att någonting ännu värre inträffat vad beträffar detta språk, nämligen att det har blivit utrotningshotat på grund av den förföljelse som funnits mot judarna sedan 1900-talet.

Det typiska (och mycket tråkiga) är att judar alltid har haft otur och liksom "en förbannelse" över sig. Först blir de slavar i Egypten, sedan utrotas de nästan ur sin egen stam och i modern tid blir de förföljda på nytt under förintelsen. Och nu har även ett av deras viktigaste språk börjat att utrotas, ett språk som faktiskt inte bara har uppstått till följd av deras långvariga vistelse i utlandet, utan som till och med finns i deras eget hemland.

Här kommer vi till det verkliga problemet: eftersom många idag anser att Bibeln är en trovärdig källa inklusive att araberna börjat kalla Israel deras land i tiden inte minst efter judarnas emigration. Jiddisch är alltså ett viktigt och betydelsefullt språk för judarna, men vad händer om araberna lyckats utplåna språket? Allt emedan araber flyttar in i forna Israels och Juda land ser vi att även judar flyttar tillbaks, människor som kanske inte ens kommer ihåg sitt ursprungliga modersmål utan får "försörja" sig på jiddisch. Dessa kommer sannolikt att få det svårt att kommunicera, inte bara med de nyss inflyttade araberna utan även med sitt eget stamfolk!

Det jag ovan anfört skulle också kunna användas som en liknelse mot vårt eget land - Sverige.
Av flera anledningar har folk att börja flytta bort från vårt land. Till Norge flyttar de som vill bo i ett rikare land (och även samtidigt kunna behärska språket), till varmare länder flyttar de som avskyr våra köldgrader och förskräckliga, långa vintrar samt de som är rädda för att Sverige ska bli bland de första länderna i världen att drabbas av klimathotet. 

Å andra sidan ser vi hur så många invandrare väljer att migrera till Sverige, både av fri vilja och för att vissa av dem blir tvungna. Skulle då inte detta kunna leda till att det svenska språket blir ännu mer påverkat av utomstående språk, ja, kanske till och med förändras så mycket att vi får ett nytt namn på vårt hemspråk, som "rinkebysvenskan" fast något kraftfullare.

Varje folk behöver kämpa för att kunna försvara sig själva och sin nationalitet. Vi får inte låta allt som är främmande ta över, varje land har ju sina traditioner och kulturer som inte får stötas bort av nymoralism eller liknande, även om det förstås är så att andra kulturer kan ha mycket gott att erbjuda oss! 

-Mattias Schöning

Källa: www.NE.se